Baptême de Jésus A (Isaïe 42, 1-4.6-7) (DiMail 149)
-
DiMail 149
Ainsi parle le Seigneur : Traduction AELF |
En ce dimanche du baptême de Jésus A, nous pouvons méditer sur le premier chant du Serviteur (Is 42, 1-4.6-7) et du Messie de Dieu. |
Bonne semaine.
OJ+
Voir aussi le psaume (Ps 28 (29)) [DiMail 494]
Voir aussi la 2° lecture (Ac 10, 34-38) [DiMail 308]
Voir aussi l'Evangile (Mt 3, 13-17) [DiMail 2]
Voir l'homélie "Le témoignage de Dieu" (12.01.2014)
La deuxième partie du livre du prophète Isaïe (40-55) comporte quatre chants du Serviteur (Is 42, 1-9 ; 49, 1-9a ; 50, 4-11 ; 52,13 - 53,12). Le Serviteur, terme qui revient 21 fois entre les chapitres 40 et 55 d’Isaïe, désigne parfois le peuple d’Israël et d’autres une personne (Is 42 ; Is 45 = Cyrus ; Is 52-53 = serviteur souffrant).
Pour mémoire, l’hébreu « Messie » est traduit en grec par « Christ », autrement dit celui qui a reçu l’onction, celui qui est oint, qui a reçu l’Esprit Saint.
Pour les premiers chrétiens qui méditaient les prophéties, - nous pouvons faire comme eux - ils ont pu y découvrir une annonce de Jésus comme le Christ. Il vaudrait d’ailleurs mieux dire « Jésus le Christ ». Is 42, 1-4 est cité par Mt (12, 18-21). Appliquée à Jésus dans les scènes de son baptême (Mt 3,16+) et de la transfiguration (Mt 17,5+), la parole de Is 42,1 est vraie d’une manière que le prophète ne soupçonnait pas.